Идиомы сравнения в английском языке называются similes. Они соединяют несколько слов, порой никак не связанных между собой по смыслу, и, таким образом, рисуют яркие и жизненные образы. Представляя собой образную часть языка, similes не должны восприниматься буквально.

Similes часто содержат слова as и like, и характеризуют предмет путем сравнения его с другим предметом или явлением. От метафор их отличает именно присутствие сравнения.

Читать дальше 13.06.2016Идиомы и выражения, Лексика

Вот и вышла на экраны «вторая» Алиса, которую я так ждала. Честно сказать, если первая часть просто влюбила в себя, то вторая показалась мне просто качественной попсой. И тем не менее, очередная экранизация этого произведения в очередной раз заставила вспомнить и попытаться осмыслить идеи автора, гениального Льюиса Кэрролла. 

Читать дальше 06.06.2016Литература

В современном деловом мире глобализация достигла таких размеров, что деловая переписка на английском языке стала повседневной частью бизнес — процесса практически любой компании. Что важно не упустить в процессе деловой переписки? На что стоит обращать внимание и каких ошибок стоит избегать?

Читать дальше 01.06.2016Деловой английский, Учителю

Через несколько дней лето сменит весну, самое время освежить в памяти слова английского языка на тему «природа». Предлагаю вашему внимаю 50 слов, каждое слово сопровождается картинкой и транскрипцией для удобства запоминания.

Читать дальше 29.05.2016Лексика

Для моих любимых читателей немного юмора на двух языках) Побольше улыбок, друзья!

Читать дальше 12.05.2016Юмор

Многие из вас уже, наверное, знают названия основных геометрических фигур на английском языке. Предлагаю вашему вниманию более подробное рассмотрение основных определений и понятий это темы.

Читать дальше 03.12.2014Лексика


В материале описана разница в употреблении слов travel, journey и trip.

Читать дальше 05.06.2014Лексика


Косвенная речь передает значение сказанного непрямым текстом.

Например:
«I am hungry» — Я голодный. (Прямая речь)
He said he was hungry. — Он сказал, что голоден. (Косвенная речь)

В косвенной речи мы не используем кавычки.

Глаголы say(сказать), tell(говорить), suggest(предлагать), etc называются introductory verbs — вводными глаголами. Слово that, используемое после этих глаголов, может иногда опускаться.

Например:
She said she wouldn’t go to work today — Она сказала, что не пойдет на работу сегодня.
She said that she wouldn’t go to work today — Она сказала, что не пойдет на работу сегодня.

Читать дальше 27.05.2014Грамматика