«Отрубить им головы!!» или снова любимая Алиса и ее Страна Чудес: факты и цитаты

Вот и вышла на экраны «вторая» Алиса, которую я так ждала. Честно сказать, если первая часть просто влюбила в себя, то вторая показалась мне просто качественной попсой. И тем не менее, очередная экранизация этого произведения в очередной раз заставила вспомнить и попытаться осмыслить идеи автора, гениального Льюиса Кэрролла. 
Более 150 лет история о девочке, которая упала в кроличью нору, Безумном Шляпнике, который все время пьет чай и, конечно же, чеширском коте, чья улыбка уже превратилась в метафору, не перестает будоражить умы и воображение новых поколений читателей.

Интересно было узнать, что… 

Настоящая Алиса
  • Настоящее имя Льюиса Кэрролла — Чарльз Лютвидж Доджсон.
  • Кэрролл был очень разносторонним человеком — писателем, математиком, художником и фотографом.
  • Образ Алисы был срисован Кэрроллом с реальной девочки — Алисы Лидделл. 
  • Настоящая Алиса, которая стала прототипом главной героини, была брюнеткой, а не блондинкой, как на иллюстрациях.
  • Дерево — прототип Дерева Чеширского кота растет в Оксфорде, за домом, где жила настоящая Алиса.
  • Королеве Виктории настолько понравилась книга, что она попросила Кэрролла посвятить его следующую книгу ей.
  • Синдром Алисы в Стране чудес (англ. Alice in Wonderland syndrome; AIWS), или микропсия (от др.-греч. μικρός — малый + ὄψις — вид) — дезориентирующее неврологическое состояние, которое проявляется в визуальном восприятии человеком окружающих предметов пропорционально уменьшенными. Есть мнение, что Льюис и сам страдал этим заболеванием, впрочем, это просто мнение).
  • Произведение было запрещено в Китае в 1931 году на основании того, что «животные не могут разговаривать на человеческом языке». 
  • Изначально «Алиса в Стране Чудес» имела название «Приключения Алисы под землей».
  • Произведение входит в класс наиболее весомых творений мировой литературы.

И, конечно же, любимые цитаты:


“Oh, you can’t help that, we’re all mad here.”
«Ничего не поделаешь, мы все здесь не в своем уме.»

“Sometimes I’ve believed as many as six impossible things before breakfast.”

«Иногда я успевал поверить сразу в шесть невероятных вещей до завтрака.»

“Off with their heads!”

«Отрубить им головы!»

«Curiouser and curiouser!»

«Все страньше и страньше!»

“If everybody minded their own business, the world would go around a great deal faster than it does.” 

«Если бы каждый человек занимался своим делом, Земля бы вертелась быстрее.»


«Would you tell me, please, which way I ought to go from here?”

“That depends a good deal on where you want to get to,” said the Cat.
“I don’t much care where–” said Alice.
“Then it doesn’t matter which way you go,” said the Cat. 
«Скажите, пожалуйста, куда мне отсюда идти?»

«А куда ты хочешь попасть?» — ответил Кот.
«Мне все равно…» — сказала Алиса.
«Тогда все равно, куда и идти,» — заметил Кот.

Цитаты из фильма: 

You used to be much more…muchier. You’ve lost your muchness.»
«Раньше ты была гораздо «гораздее»… Ты утратила свою «гораздость.»
«I am not crazy. My reality is just different than yours.»
» Я не безумен. Просто моя реальность отличается от твоей.»

«If you are hiding her, you will lose your heads.»
«Already lost them.»
‘Если вы прячете ее, то лишитесь своих голов.»
«Уже лишились.»

“Have I gone mad?”

“I’m afraid so. You’re entirely bonkers. But I’ll tell you a secret. All the best people are.”
«Я сошел с ума?»

«Я боюсь, что да. Ты совершенно чокнутый. Но я открою тебе секрет. Все хорошие люди немного сумасшедшие.»



«Я боюсь, что да. Ты совершенно чокнутый. Но я открою тебе секрет. Все хорошие люди немного сумасшедшие.»
Источник:https://liwli.ru/creativity/25-krutykh-tsitat-iz-alisy-v-strane-chudes-smysl-kotorykh-my-ponimaem-kogda-vzrosleem/

Фразу Алисы из «зазеркального» фильма «Мне все можно, я сумасшедшая» хочется иногда сделать жизненным девизом))
Вот такой небольшой экскурс, друзья) Желаю всем капельку ненормальности для яркости и полноты жизни!


Яндекс.Метрика


Добавить комментарий